欢迎来到星沙英语网

口译笔译|中级口译考试知识点词组及句型[8]

来源:www.v5788.com 2024-08-14

151.pick up the pieces and carry on
Reference:整理残局,重整旗鼓,再图进取

152.好句子.I began my life as the son of immigrants ,and with great efforts I worked my way up to the presidency1 of the Ford2 Campany.
Reference:我是作为移民的儿子进入人世的,凭我们的努力,一步步地当上了福特汽车公司地总裁.

153.热情接待
Reference:warm reception

154.衷心的感谢
Reference:heartbelt thanks for

155.没贵方的努力大家没办法成功地达成合作协议.
Reference:Without your effort it would have been impossible for us to reach the successful conclusion of our cooperative agreements

156.来华投资
Reference:come to invest in China

157.幅员辽阔
Reference:has vast land

158.劳动力资源丰富
Reference:abundant human resource

159.兴办
Reference:establish

160.market strategy
Reference:市场推广策略

161.business dealings
Reference:商务运作

162.这种投资办法对大家合作双方来讲,都有丰厚地经济回报.
Reference:I would say that this type of investment will yield fat economic returns for both parties in our partnership3.
163.商品有着优秀的价格性能比
note:这里的有着
Reference:enjoy

164.I shall focus my remarks primary on...
Reference:我想重点谈谈...

165....differs greatly from...
Reference:与...是完全不同地

166.I am certain that...
Reference:我相信...

167.The future of economic cooperation with China should beviewed with a combination of enthusiasm and realism.
note:注意这里的be viewd
Reference:大家应该携带满腔热忱和现实主义的精神来看待与中国将来的经济合作.

168.愈加
note:可能不是more and more
Reference:increasing population

169.to stay out traffic jams
Reference:以防止交通堵塞

170.College and high school students find biking an economical alternative to cars and buses.
note:喜欢这里的alternative to 的使用方法
Reference:大中小学生把自行车当作汽车和公交车的便宜代用工具.

171.I want to spend part of this lecture discussing...
note:是部分讲坛?
Reference:我想在讲坛上花点时间讨论...

172.be incapable4 of doing sth.
Reference:不可以够做某事

173.The computer's advantage over us is that...
Reference:note:注意介词over

174.重复的,反复的
Reference:repetitive

175....,其历史可以追溯到...
Reference:Dating back to... , ...

176.贸易通道
note:通道哈,新词一个
Reference:thoroughfare

177.我社安排的丝绸的道路游始于西安古城,止于新疆首府乌鲁木齐.
note:始于...,止于,如何说?如何跟前面连接,首府如何说?
Reference:The Silk Road Tour that we offer follows a route beginning from the ancient city of Xi'an and ending at Urumqi , the capital of Xingjiang .

178.游客们沿线可以...
note:沿线的表达
Reference:Along the route...

180.高超的工艺
Reference:the superior workmanship

181.领略自然景观的魔力
note:重点是对于领略的翻译
Reference:take pleasure in the charms of the natural landscape

182.很多的
Reference:a wealth of

183....沿途
Reference:along...

184.旅游节目
Reference:tourist attractions

185.过去10年来,...
Reference:In the last ten years,...

186.带来了
Reference:bring about

187.高端消费品
Reference:high-grade consumer goods

188.农副商品
Reference:farm and sideline products

189.农村剩余劳动力的转移


相关文章推荐

02

03

口译笔译|“排名推荐”的翻译

怎么样说排名推荐 有如此一句话:这本书在畅销排名推荐上排名前列。有人翻译为This book ranks first on the ranking list of best-sellers.。

02

03

口译笔译|奥运高频词语汇编(一)

运动项目的中英文表达方法: 1.体操 gymnastics2.游泳 swimming3.击剑 fencing4.举重 weightlifting5.棒球 baseball6.篮球 basketball7.排球 volleyball8.乒乓球

12

22

口译笔译|汉英实战口译 第二十篇 中外合资

依据建设社会主义市场经济体制的需要,大家将继续全方位地对外开放。大家要进一步理顺改革、进步和稳定三者之间的关系,培育统一开放、角逐有序的市场体系。

12

22

口译笔译|译协特点词语选登(五)

1. 党管人才a. Party control over personnel selection/workb. Party supervision1 over personnel/human resources workc. Party t

11

03

口译笔译|07年春天口译备考圣经(8)-中高级口译

4、 考试困难程度的比较举一个形象的例子,中级考试和高级考试的困难程度差别就像CBA和那NBA的差距那样明显,翻译部分也是这样。第一,从词语角度比较,对于中级考试,词语整体需要介于4、六级词语之间,我在口译翻译教学中发现,一些对六级词语也"

11

03

口译笔译|07年春天口译备考圣经(15)-3月中级口

任何语言类的考试要获得好成绩,最为要紧的一点是长期的积累与渗透,中高级口译考试也不例外。假如考生在前期的复习备考中没打下坚实的基础,只想通过十天半个月的突击猛攻,就上线夺冠,基本上是痴人说梦。

09

17

口译笔译|中级口译考试知识点词组及句型[10]

201.坐落于太湖和大运河岸边的江苏同里,离著名旅游城---苏州仅18公里.note:坐落于Reference:Lying on the bank of Taihu Lake and Grand Canal,Tonli in Jiangsu

07

29

口译笔译|上海中级口译听力题型及难题剖析

上海中级口译听力题型: 1.spotdictation; 2.statements10个题; 4.listeningtranslation:a.sentencetranslation5句;b.passagetranslation2段 口译考

07

29

口译笔译|口译中关于数字译法的什么时间注意

数字的译法有以下几个方面注意: 1、口译中常常遇见数字,没经过练习的人总是会出错,这是由于汉语和英语数字表达的方法不同。汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿,也就是以十的倍数来表示;而英语则是在数字超越千将来,以千(tho

07

02

英语口译资料| 考场上的十要十不要

备战英语口译考试,大家或许会遇见如此或那样的问题。当大家站在口译考场上的时候,就要整理好我们的思绪,调整好我们的心态。