欢迎来到星沙英语网

【英语常识】别乱翻“吃瓜群众”,不然笑死人!

来源:www.huihoushan.com 2024-09-04

别乱翻“吃瓜群众”,不然笑死人!

当然不可以直白地翻译成“melon-eating masses/people”。

假如真的是不明真相的无辜分子,大概可以翻译成“the people/ public who are kept in the dark”或者“the people who are unaware of the truth”。

但事实上,这类群众未必是对真相全然不知,他们只不过伴随我们的心意表达看法而已,因此正确的做法是依据具体语境具体剖析。

---------------------------------------------------

“netizens”或是“internet users”

纵观最近国内社交媒体上的热门,无不活跃着“吃瓜群众”的身影。

大家谈论的“吃瓜群众”多是活跃的网民,因此不少外媒将它简单翻译成“netizens”或是“internet users”。

美国的新闻网站quartz说傅园慧赛后同意采访的反应“取得了‘吃瓜群众’的心”(won over chinese netizens' hearts),因为不少“吃瓜群众”来自微博,因此新闻中也用了“weibo users”的表达方法。

有时,吃瓜群众是爱憎分明的,他们绝不是“墙头草”(fence-sitters), 譬如美国《洛杉矶时报》就敏锐地察看到了这一点。曾在新闻中,用了“ordinary social media fans”(普通的社交媒体粉)来表达“吃瓜群众”的意思。

---------------------------------------------------

spectator

“吃瓜群众”在热门事件中总表现出“咸吃萝卜淡操心”的样子,但究其根本也是观众的一种,因此也可以翻译作“spectator”一词。

英国《镜报》就捕捉到里约奥约会上秦凯给何姿戴上戒指并向全场的“吃瓜群众”(spectators)竖起了大拇指的细节。

Qin placed the ring on her finger and gave a thumbs up to the spectators.

---------------------------------------------------

onlookers

当然,也有读者自称是“吃瓜群众”,由于这一群体的人难免存在看客心态。“吃瓜群众”就是一群哪儿热闹往哪走,哪儿有事往什么地方看的人。从这个角度说,也可以翻译作“onlookers”。

在新媒体的舆论场中,仿佛一天不跟进,就有被落下之势,因此不少“吃瓜群众”也是随大流的人群,具备从众心理,英文中用“people with the herd/mob mentality”来形容这一人群,或者说“jump on the bandwagon”、“go with the flow”。

在线英语一对一培训,地道英语学习,
天天仅需20分钟,开启你的学习之旅
点击“在线英语一对一课程”
免费领取在线英语试听课程

相关文章推荐

01

09

【平时英语交际口语】天天一句,地道俚语|我总

天天一句,地道俚语|我总感觉我的爸爸妈妈不喜欢我。tohaveafeling也就是“有个感觉”的意思。

12

05

【平时英语交际口语-叙事篇】大夫问:“你看着

大夫问:“你看着有点想吐。”lose one's lunch在俚语中是“呕吐”的意思。

10

19

【平时英语交际口语-教学篇】跟母亲说:”我考

跟母亲说:”我考砸了“。Bomb一般是指 “轰炸”,但它在美国口语中指的是“把什么东西给搞砸了”,所以考试考砸了,就能说bomb the test。

10

16

【英语单词】“我得十分努力地工作”英语如何说

“我得十分努力地工作”英语如何说?外国人都如此说:”I would work like a dog“,I would work like a dog是一个有着动物情结的短语。中国人养狗是为了看门防盗,中国素有“看门狗”之说,西方人养狗则是为

10

16

【平时英语交际-结束谈话篇】句子“八字都还没

句子“八字都还没有一撇”,英语如何表达?在日常大家常常会遇见很多自己把握不了的事情,或者是不可以立即下决定的事情,这个时候就能用上up in the air。这是一句片语,指的是悬而未决的事情,或者说还没有做决定的事情,与中文里面的“八字还

10

16

【平时英语交际口语-交流篇】古谚语“说曹操,

古谚语“说曹操,曹操到”的英文版Speak of the devil ,and he appears的字面意思是“谈论着魔鬼,魔鬼就出现了。在口语中,还可以简单地说成speaking of the devil 这其实是很古老的一个英文短语,

09

03

【英语常识】“万物皆可盘”,“盘TA”如何翻译

“万物皆可盘”,“盘TA”如何翻译。“盘”这个字近期莫名其妙地从抖音短视频火到了各大社交媒体……假如你还对此一头雾水,那就来听记者给你科普一下。

06

03

【英语单词】美式英语与英式英语表达“账单”各

美式英语与英式英语表达“账单”各不同。Check和Bill都可以表达“账单”,但在美国一般习惯用Check表示“餐厅里的账单”,而英国人喜欢用Bill来表示。

05

20

60天高考考试冲刺英语单词词语复习大全(第四十

60天高考考试冲刺英语单词词语复习大全(第四十二天)。下面是我们收拾的高考考试冲刺英语单词词语复习提纲,期望能帮到你。

05

18

【平时生活英语口语100情景】今日话题:自助旅

今日话题:自助旅游。天天给大伙推荐一篇平时生活英语口语情景。

英语学习 热门搜索

更多>