1. First impressions can last forever. Make sure you make a good one. Before your first day, find out if your new job has a dress code1 . If so, be sure to follow it. No matter what, always be neat and clean. 第一印象非常难改变,所以你要留下个好印象。在第一天上班之前,要弄清你的新工作是不是有着装规范(即你该穿什么去上班)。假如有,肯定根据需要去做。无论是何种需要,永远要维持整洁。
2. Get to work on time. Employers2 value employees who come to work right on time. Give yourself an extra 15 minutes to make sure you arrive on time. 按时上班。雇主重视那些按时上班的雇员。你应该早出发15分钟,保证能按时到。
3. Pay attention to introductions. One of the first things that your supervisor3 may do is to introduce you to co-workers. These co-workers will be important to you. They are the ones who will answer your questions when the boss is not around. 注意听介绍。你的上级第一可能做的事情之一是把你介绍给同事。这类同事对你可非常重要。当老板不在时,他们可以回答你的问题。
4. Ask plenty of questions. Make sure that your supervisor has told you what is expected of you. If he or she has not told you your job duties, ask for a list. Set daily and weekly goals for yourself. 多问问题。必须要了解上司需要你做的事情,假如他没具体对你说工作职责,就应索要工作目录,然后天天、每星期给自己定一个工作目的。
5. Do not take too long for lunch. What is the lunch-hour policy at your new job? You can find out from your supervisor or your company's personnel4 department. For example, do people eat at their desks or does everyone take a full hour outside the workplace?午饭时间不要太长。你的新工作单位对午饭有哪些规定?你可以从你的上级或者企业的人事部门那里获悉。譬如,雇员是在我们的写字台就餐,还是有一小时的时间到外边就餐?
6. Do not make personal phone calls. You should never make personal phone calls to your friends and family unless it is an emergency. 不要打私人电话。除非有紧急状况,不要给朋友或家打私人电话。
7. Never be the first one to leave. Observe how your co-workers behave around quitting time. It does no look good for you to be eager to leave. 绝不要第一个离开办公室。看你的同事到下班时的举动怎么样。急于要走是不好的。