MY DELAYED DEPARTURE FOR HOME
ZHANG YUE
My heart outruns the moon and sun;
It makes the journey not begun.
The autumn wind wont wait for me;
It arrives there where I would be.
蜀道后期
张说
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先到洛阳城。
MY DELAYED DEPARTURE FOR HOME
ZHANG YUE
My heart outruns the moon and sun;
It makes the journey not begun.
The autumn wind wont wait for me;
It arrives there where I would be.
蜀道后期
张说
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先到洛阳城。
相关文章推荐
12
23
If假如拉迪亚德吉普林 著译文来自于互联网If you can keep your head when all about you假如周围的人失去理智,纷纷责难于你Are losing theirs and blaming it on yo
11
03
Into the sunshine,Full of the light,Leaping and flashingFrom morn till night!Into the moonlight,Whiter than snow,Waving
11
03
Iago Prytherch his name, though, be allowed,Just an ordinary man of the bald Welsh hillWho pens a few sheep in a gap of
09
17
by William Blake, 1757-1827Merry, merry sparrow! Under leaves so green, A happy blossom Sees you, swift as arrow, Seek y
08
15
欢乐的泪水,溢满我爱的心房;天使在唱着心灵的歌;最后,大家相爱了I speak without judgmentYou listenYou hear me for the first timeYou share openlyI unders
08
15
渭川田家王维斜光照墟落, 穷巷牛羊归。野老念牧童, 倚杖候荆扉。
08
15
西施咏王维艳色天下重,西施宁久微。朝为越溪女,暮作吴宫妃。
07
30
My heart is like a singing bird Whose nest is in a watered shoot; My heart is like an apple tree Whose boughs1 are bent2
07
29
TheFlightofyouth青春的飞逝RichardHenryStoddard/理查德.亨利.斯托达德Therearegainsforallourlosses.大家失去的所有都能得到补偿,Therearebalmsforallourpa
07
29
1. 赠 汪 伦 --- 李 白李 白 乘 舟 将 欲 行 ,忽 闻 岸 上 踏 歌 声 。桃 花 潭 水 深 千 尺 ,不 及 汪 伦 送 我 情 。