欢迎来到星沙英语网

2024年6月大学习英语四级翻译模拟:水稻

来源:www.gglwl.com 2024-08-14

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是记者精心收拾的“2024年6月大学习英语四级翻译模拟:水稻”的学习材料,期望对你有所帮助!

2024年6月大学习英语四级翻译模拟:水稻

在中国,水稻生产是国民经济的要紧组成部分。中国人早在公元前4000年就开始了水稻种植,而后渐渐传播到世界各地。现在,中国是世界上最大的水稻生产国,水稻产量占世界产量的26%。国内水稻主要种植于长江沿岸及南方各省份。米饭是中国人,尤其是南方人,尤为重要的主食。除此之外,水相还可以用来酿酒、制糖及用作工业材料。

参考译文:

China,rice production is an important part of the national economy. As early as 4,000 B.C.,the Chinese started rice cultivation which later gradually spread all over the world.At present, China is the worlds largest producer of rice,producing 26% of the world rice output.The rice crop in China grows primarily in provinces along the Yangtze River and In the South.Rice is an important staple food for Chinese, particularly the southerners.In addition, rice can be used to make wine and sugar and used as industrial materials.

分析:

1.第2句中的“早在公元4000年”可用短语as early as 4000 B.C.来表达,置于句首。“而后渐渐传播到世界各地”处置为定语从句、修饰“水稻种植”、译作which later gradually spread all over the world,同时应将“水稻种植”译为名词形式rice cultivation。

2.第3句“中国世界上最大的......,水稻产量占......”可译为并列结构China is the worlds largest... and its rice production accounts for...,但不如将后半句处置成随着状语,用分词短语表达为producing 26% of world rice output更简洁、更有逻辑性。

3.第4句中的“国内水稻主要种植于……”如逐字对译为The rice in China is plant...则稍显生硬。宜用主动语态译出,表达为The rice crop in China grows primarily in...,此处增译crop表达更精确。 地址状语“长江沿岸及南方”表达为along the Yangtze River and in the South,置于句末。

4.倒数第2句的主干是“米饭是尤为重要的主食”。“中国人”用介词短语for Chinese译出,置于表语staple food之后。“尤其是南方人”用particularly the southerners来表达,作“中国人”的同位语,置于句末。

以上是新东方在线英语四级频道记者为大伙带来的“2024年6月大学习英语四级翻译模拟:水稻”,期望考生们都能获得出色的成绩。

相关文章推荐

12

06

2024年12月大学习英语四级考试翻译必刷模拟题(6

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月大学习英语四级考试翻译必刷模拟题”,期望对你有所帮助!2024年12月大学习英语四级考试翻译必刷模拟题书法在中国的

12

03

2024年12月英语四级翻译模拟考试集中练习-中国

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024年12月英语四级翻译模拟考试集中练习-中国城市化”,期望对你有所帮助!2024年12月英语四级翻译模拟考试集中练习-中国城

06

03

2024年6月大学习英语四级翻译模拟:龙门石窟

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月大学习英语四级翻译模拟:龙门石窟”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月大学习英语四级翻译模拟:龙门石窟请将下

04

22

2023年12月英语四级考试翻译必刷模拟题(5)

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年12月英语四级考试翻译必刷模拟题,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年12月英语四级考试翻译必刷模拟题琴棋字画中国人最了解消遣,中国

04

22

2023下半年英语四级翻译模拟题附答案:三手烟

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023下半年英语四级翻译模拟题附答案:三手烟,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023下半年英语四级翻译模拟题附答案:三手烟三手烟是指在抽烟几小时

01

31

2023年12月英语四级翻译模拟考试集中练习:京剧

四级英语翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年12月英语四级翻译模拟考试集中练习:京剧,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年12月英语四级翻译模拟考试集中练习:京剧京剧是世界上最

12

28

2022年6月英语四级翻译模拟真题:控制情绪

距离2022年6月英语四六级考试只有不到两周的时间啦,大伙筹备的怎么样?今天我们为大伙带来2022年6月英语四级翻译模拟真题:控制情绪。期望对你有所帮助~2022年6月英语四级翻译模拟真题:控制情绪那些维持适应性情绪控制状况的人,把逆境看作

11

12

2019年12月英语四级翻译模拟:就业优先政策

关于政策类的四级翻译题目,同学们总是会发现自己对一些中文常见的固定表达不知从何下手,参考下面的译文,一点点积累起来吧~就业优先政策  在2019年3月5日的政府工作报告中,初次凑合业优先政策置于宏观政策层面,并提及当今和以后一个时期,国内就

11

11

2020年7月英语四级翻译模拟真题: 创业

依据官方消息,2020年上半年四级考试时间变为7月11日和9月19日。各位小伙伴必须要抓紧时间备考哦。

07

22

2017年12月大学习英语四级翻译模拟题

英语四级翻译话题材料:  中国是全球最大的煤炭生产国和消费国。煤炭占中国能源消费的非常大一部分。

英语学习 热门搜索

更多>