1.dude
不少人觉得该词单指花花公子,纨绔子弟的意思,事实上此词是叫男士青年的常用词,与guy的意思相同,只不过guy用的范围更广。例子:Hey dude look at that girl.
2.chick
容易被误解为鸡,***,事实上此词是叫女生的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at that chick at the door.
3.pissed off
千万不要觉得是小便的意思,piss off在字典中则是滚开,滚蛋的意思,事实上此词是表示生气,不开心的意思,与angry赞同。例子:Man,is that guy pissed of ?
4.Hey,Give me five
此短语很时尚,常常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。例子:Hey,dude! Give me five!
5.freak out
一直在片子中看到这个词,freak本义是奇异的,反常的的意思,但freak out是大发脾气的意思,out也可以省略,这个词在美语中非常容易见到,老式说法是be very upset。例子:Hes gonna freak
6.Get out of here
大伙比较容易联想到滚开的意思,其实,目前有时候都用在别开玩笑了,别骗人了的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:You look very beautifulGet out of here.
7.gross
此词不是混乱的意思,字典中gross是总的,毛重的的意思,事实上此词是表示恶心的意思与gag相近,是美国青年一天到晚挂在嘴边的词。例子:Yuck, what is this stuff?It looks gross.
8.Hello
并不一直打招呼的意思,有时是有没搞错的意思,要依据上下文来判断。例子:Hello,anybody home,well be late!
9.green
不是绿色的意思,更不是生气的意思,有时表示小白,没经验。例子:Shes really green,she looks nervous.
10.Have a crush on someone
因为crush是压碎,碾碎的意思,因此整个短语容易被误解为对某人施加重压的意思,事实上此词表示爱上某人,与fall in love with 赞同。例子:She thinks she has a crush on John.(她觉得她爱上约翰了