欢迎来到星沙英语网

商贸英语|税收英语对话:税务登记

来源:www.huizhuchu.com 2025-02-20
请问怎么样办理税务登记?

How do I register with the tax authority?

纳税人:你好,我是一家外企公司,被批准从事房产开发,兼营建材销售。请问怎么样办理税务登记?

Taxpayer1: Hello, My company is a foreign investment enterprise. We are permitted to engage in the development of real estate and the sale of constructive2 material. Could you tell me how to register with the tax authority?

税务局:你公司涉及营业税和增值税等不同税种的业务,需分别到地税局和国税局申请登记。

Tax official: I like to do. According to what you said, your businesses are subject to different kind of tax, such as business tax and value added tax. So you should register with both the national and regional tax authorities respectively.

纳税人:这两个局的不同之处吗?为何要同时在两个局登记?

Taxpayer: what is the difference between the two tax authorities? Why should my company register with the two tax authorities at same time?

税务局:最大有什么区别就是负责的税种不同。

Tax official: the biggest difference is that two tax authorities administer different kinds of tax.

纳税人:税务登记在时间上有哪些需要吗?

Taxpayer: I see. What is the time requirement for the tax registration3?

税务局:在领取营业执照后30日内提出申请。

Tax official: the tax registration is due within 30 days after you have received business certificate.

纳税人:需要什么手续?

Taxpayer: what should we do in the process of registration?

税务局:领取并填写申请表。除此之外,依据不一样的经济种类提交不一样的资料。

Tax official: to get and fill in the application form, and present the prescribed materials according to different kind of enterprise.

纳税人:复印件可以吗?

Taxpayer: is the copy all right?

税务局:可以。

Tax official: yes, it is.

纳税人:多久可以办完登记?

Taxpayer: how long will my company receive the certificate of the registration?

税务局:大约在受理申请的30日内。核发登记证时我会公告你。

Tax official: about 30 days after we received the above the prescribed documents. As soon as your application is approved, I will personally notice you.

纳税人:成本是多少?

Taxpayer: what is the charge of the registration?

税务局:40元。

Tax official: 40Yuan.

纳税人:顺便问一下你们的工作电话和时间?

Taxpayer: by the way, could you tell me your telephone number and working hour?

税务局:大家的电话号码是64004859.登记时间为上午8:30到11:30,下午1:30到5:00.

Tax official: our telephone number is 64063331.the working hour is from 8:30 to 11:30 and from 1:30 to 5:00.

纳税人:谢谢!

Taxpayer: thank you.

税务局:不客气!

tax official: you are welcome


相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语5

Electronicdatainterchange(EDI)电子数据交换Environmentalfactors环境原因Equitycapital权益资本Equityfinance权益筹资Equitystake股权Eucountries欧盟

02

20

商贸英语|财务英语词语V

valid1 and subsisting2 bill 有效及现存的汇票 valid bilateral3 netting arrangement 有效双边净额结算协议 valid branch registration4 certific

02

20

商贸英语|财务英语词语A

A share A股;甲类股份 abatement1 of tax 减税;减扣免税额 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行 above-the-line expenditure2 线上项目支出;常常预算支出 above-the-l

02

20

商贸英语|银行基本业务口语(1)

What kind of account did you have in your mind?你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or c

02

20

商贸英语|税务专用词语及税收英语对话

1.税务专用词语State Administration for Taxation1 国家税务总局Local Taxation bureau 地方税务局Business Tax 营业税Inpidual Income Tax 个人所得税Inc

02

20

商贸英语|向上级汇报Reporting To Headquarters

MR. SMITH: Well, Yuri, tell me about it.YURI: I'm sorry I cant bring better news, sir. The site is a disaster.MR. SMITH:

02

20

商贸英语|社交活动(对话四)

Declining1 InvitationI am not quite sure whether I am free.I am not sure.It depends.Maybe. Maybe not.It looks as if I am

02

20

商贸英语|Clearinghouse票据交换所

CommitmentAn agreement by an inpidual or organization to complete a task within a certain timeframe.Registration1A proce

02

20

商贸英语|储蓄存款通存通兑业务

Automatic banking1 of savings2 deposits is a method of banking service that a client having a deposit account will make

02

19

商贸英语|代收代付中间业务

A bank, acting1 as agent, currently provides such fee-based business as paying fees, giving pay packets, handling stock