下面句子为何为 a body 而不需要 the body,这不是特指吗?
Although a body has not yet been found, the police suspect that he has been murdered. 尽管并未找到尸体,警方怀疑他已经被谋杀了。
这句话可以改写成:
Although no body has been found yet, the police...
no=not any. 警方常常会发现尸体,有的是无名尸。有的是没办法辨认的尸体。有时会同时发现几具尸体。即便发现一具尸体也未必是句子中的he的。但至少可以辨认是否他的。但一具尸体都没发现。所以用不定冠词。这里不是特指。尽管这样,警方还是怀疑他被谋杀了。这不矛盾。