老师说,虽然过去分词一般都表示被动意义。如:
spoken English 英语口语(=被说的英语)
a trained nurse 受过练习的护士(=护士被练习过)
a written answer 书面回话(=被写出来的回话)
但,有的过去分词不表被动意义,而表完成意义。如:
a fallen tree 倒下的树
a retired professor 退休教授
an escaped prisoner 逃犯
我想了解的是:像如此不表被动意义而表完成意义的过去分词多吗?假如不多,主要有什么?能请专家老师总结一下吗?很感谢!(只须一些容易见到的就能了)
曾老师剖析非常不错,下面另外补充几个用例:
faded flowers 凋谢的花
returned students 归国留学生
retired workers 退休工人
departed friends 离去的朋友
escaped prisoner 逃犯
the abdicated emperor 退位的皇帝
his deceased wife 他过世的老婆
the exploded bomb 爆炸了的炸弹
vanished jewels 失去了的珠宝
the newly arrived visitors 新到的客人
a swollen hand 肿起的手
a dated map 过时的地图