欢迎来到星沙英语网

商贸英语|2007年11月27日 中国拒绝萨科齐人民币升值呼吁

来源:www.qxykt.com 2025-03-18

中国政府昨日对尼古拉?萨科齐需要人民币兑欧元汇率加速升值的呼吁置之不理,并告知这位来访的法国总统,将继续渐进地推进汇率改革。

China yesterday waved aside a call from Nicolas Sarkozy for accelerated appreciation1 of the renminbi against the euro, telling the visiting French president it would continue its exchange rate reforms at its own gradual pace.

在中国贸易顺差日益扩大之际,在汇率问题上缺少共识加之中国与欧盟在食品安全方面的争执,突显中欧之间不断上升的政治敏锐度。

The lack of currency consensus2 together with a separate spat3 between Beijing and Brussels on food safety highlighted the increasing political sensitivity of Sino-EU economic issues amid a soaring Chinese trade surplus.

但通过给予法国大型企业价值约230亿USD的合同,中国政府软化了在人民币汇率问题上的强硬立场,提高了萨科齐让法国在欧洲对华出口中占据更大份额的期望。

However, Beijing softened4 its tough stance on the Chinese currency by awarding big French companies contracts worth an estimated $23bn, boosting President Sarkozys hopes for a greater share of Europes exports to the region.

现在,中国经济飞速增长。在对华出口方面,法国远远落后于德国,只排在第十位,所占市场份额约为1.4%。欧元走强,加深了法国与其它欧洲企业对与USD挂钩经济体出口方面的问题。

France currently lags far behind Germany in exporting to the rapidly growing Chinese economy, and is currently ranked 10th with a market share of roughly 1.4 per cent. The strength of the euro has compounded the problems of French and other European companies exporting to dollar-linked economies.

在同中国国家主席胡锦涛会晤之后,萨科齐呼吁实行和谐与公平的汇率机制。

Following a meeting with Hu Jintao, Chinese president, Mr Sarkozy called for currency rates that were harmonious and fair.

然而,中国总理温家宝后来向萨科齐表示,中国政府将根据渐进性原则推进汇率机制改革,并且没承诺改变人民币兑欧元汇率最近走弱的趋势。

However, Wen Jiabao, the premier5, later told the French president that Beijing would stick with its gradualist approach to reform of its exchange rate mechanism6 and made no commitment to reversing the renminbi's recent decline against the euro.

但中国政府强调,想缩小贸易顺差。空中客车公司好像成了最大的受益者,意料之外得到160架飞机、价值120亿欧元(合178亿USD)的订单。

Beijing did stress its willingness to narrow the trade surplus. Airbus appears to have been the biggest beneficiary, with the surprise award of a 12bn contract for 160 aircraft.

由首席实行官安妮?洛韦容执掌的核工程与铀矿集团阿海珐宣布签订有史以来最大的合同,设计并建设两个新的核反应堆,而国家控股的公共事业企业法国电力公司将通过一家里国合资企业参股这个项目。阿尔卡特-朗迅公司和涡轮机制造商阿尔斯通也分别宣布与中方签署了协议。

Areva, the nuclear engineering and uranium mining group under chief executive Anne Lauvergeon, announced its biggest ever contract to design and build two new nuclear reactors7, while EDF, the state-controlled utility, will own a stake through a Chinese joint8 venture. Alcatel-Lucent and Alstom, the turbine maker9, also announced deals.


相关文章推荐

03

18

商贸英语|2007年12月十日 高盛募集20亿USD投资

高盛募集了20亿USD筹备用于亚洲房产投资,此举或许会加剧对中国和印度等高速增长市场资产的角逐。Goldman Sachs has amassed1 $2bn to use for property investments in Asia,

03

18

商贸英语|2008年2月1日 梅德韦杰夫呼吁俄罗斯企

最大概当选俄罗斯下任总统的德米特里?梅德韦杰夫昨日呼吁,俄罗斯企业家应学习中国的做法,到全球大举回收外国公司,以支持俄罗斯经济,降低对外国技术的依靠。Dmitry Medvedev, Russias most likely next pre

03

18

商贸英语|2008年2月18日 英国将暂时把北岩收归

英国政府昨晚宣布,把陷入困境的抵押贷款发放机构北岩收归国有。此前英国政府做出结论,觉得私营部门提出的回收该行的策略未能给英国纳税人提供足够的价值。

03

18

商贸英语|2008年3月7日 美国人五年来初次变穷

来自美联储的数据显示,逾5年以来,美国家庭首次变得更为贫穷。US households are getting poorer for the first time in more than five years, according to

03

18

商贸英语|2008年4月21日 美国银行拟部分供应所

在信贷紧缩之后,美国银行正寻求通过供应所持中国建设银行股份来筹筹资金,以强化其资产负债表。Bank of America is seeking to raise capital to shore up its balance sheet i

02

20

商贸英语|信用基本词语5

Electronicdatainterchange(EDI)电子数据交换Environmentalfactors环境原因Equitycapital权益资本Equityfinance权益筹资Equitystake股权Eucountries欧盟

02

20

商贸英语|财务英语词语V

valid1 and subsisting2 bill 有效及现存的汇票 valid bilateral3 netting arrangement 有效双边净额结算协议 valid branch registration4 certific

02

20

商贸英语|财务英语词语A

A share A股;甲类股份 abatement1 of tax 减税;减扣免税额 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行 above-the-line expenditure2 线上项目支出;常常预算支出 above-the-l

02

20

商贸英语|银行基本业务口语(1)

What kind of account did you have in your mind?你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or c

02

20

商贸英语|税收英语对话:税务登记

请问怎么样办理税务登记?How do I register with the tax authority?纳税人:你好,我是一家外企公司,被批准从事房产开发,兼营建材销售。请问怎么样办理税务登记?Taxpayer1: Hello, My c