当大家在看牙医时,假如大夫碰到了暴露在外的神经 a raw nerve1,那样大家会感到剧烈的疼痛。而表达 to touch a nerve 的意思则是 因谈到了敏锐的话题而叫人感到难过,也就是大家平时说的 触及到了某人的痛处。
例句
I could tell Id touched a nerve when I asked Chen about her mother.
当我问及小陈她母亲的时候,看得出来我触及到了她的痛处。
The article I wrote on exercising seems to have touched a nerve with the readers. Weve been getting lots of complaints.
我写的那篇有关训练的文章好像触到了读者们的痛处。大家陆续收到了不少投诉。
Dont worry! I know you didnt mean to upset Clare. I think you just touched a nerve when you commented on her cooking.
别担忧!我了解你当时并非故意要让克莱尔生气的。我感觉你只不过在评论她的厨艺时戳到了她的痛处而已。