欢迎来到星沙英语网

商贸英语|合同中的价格、装运时间和保险条约

来源:www.chatyj.com 2025-01-23
4. 价格条约

价格条约中要包含计价单位,货币名字,单位价格金额和价格术语。譬如:£100. CIF. London each . dozen 这段描述的意思是到伦敦港的到岸价是每打100英镑。其中,CIF是贸易术语,是指到岸价格,是cosplayt Insurance and Freight的缩写。(贸易术语一般用来讲解贸易运输风险转移或者卖方成本问题,共有13种,一般都要加上装运港或者目的港等的名字。)

5. Time of Shipment = 装运时间

装运时间一般要注明1)限定装船时间;2)限定最后日期;3)限定日(在收到信用证一段时间内,买方在银行为卖方开具证明,当买方付不到钱时由银行付款,但开证成本大。)

6. Insurance = 保险条约

保险条约 = 由哪个办理(the insured) + 向哪个办理 (the insurer) + 投保险别 (coverage1) + 投保金额 (insurance amount) +(责任条约)

保险包含基本险(general risk)和附加险(additional risks)。基本险用来保证船只安全,是必选的,附加险是用来保证货物安全,是双方协商选的。

必选的基本险按重要程度排列为F.P.A. (平安险With Free from Particular Average)、W.P.A. (水渍险With Free from Water Average)和 A.R. (所有险All Risks)。

容易见到的附加险也分为一般附加险(general additional risk)和特殊附加险(Special additional risk)。

一般附加险包含以下几种:

1) Theft, Pilferage2 and Non-Delivering Risk (T.P.N.D.) 盗窃提货不着险

2) Fresh Water and Rain Damage Risk 淡水雨淋险

3) Shortage Risk 短量险

4) Intermixture and Contamination Risk 混杂玷污险

5) Leakage3 Risk 渗漏险

6) Clash and Breakage Risk 碰损破碎险

7) Taint4 of Odor Risk 串味险

8) Sweat and Heating Risk 受潮受热险

9) Hook Damage Risk 钩损险

10)Breakage of Packing Risk 包装破损险

11)Rust Risk 锈损险

特殊附加险包含以下几种:

1) War Risk 战争险

2) Strike Risk 罢工险

3) On Deck Risk 舱面险

4) import Duty Risk 进口关税险

5) Failure to Deliver Risk 交货不到险

6) Rejection5 Risk 拒收险

7) Aflataxion Risk 黄曲霉素险 (指花生、大豆等发霉。)

一般保险条约要写成:Sb. insure the goods with 承保人 against 险种 for / on % of the invoice6 value.

譬如:买方委托卖方按发票全额的120%投保水渍险和盗窃提货不到险,保险费由买方承担。The Buyer hereby / will entrust7 the Seller to insure the good against W.P.A. and T.P.N.D. for 120% of the invoice value. The insurance premium8 should be borne by the Buyer.


相关文章推荐

02

20

商贸英语|信用基本词语5

Electronicdatainterchange(EDI)电子数据交换Environmentalfactors环境原因Equitycapital权益资本Equityfinance权益筹资Equitystake股权Eucountries欧盟

02

20

商贸英语|财务英语词语V

valid1 and subsisting2 bill 有效及现存的汇票 valid bilateral3 netting arrangement 有效双边净额结算协议 valid branch registration4 certific

02

20

商贸英语|财务英语词语A

A share A股;甲类股份 abatement1 of tax 减税;减扣免税额 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行 above-the-line expenditure2 线上项目支出;常常预算支出 above-the-l

02

20

商贸英语|银行基本业务口语(1)

What kind of account did you have in your mind?你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or c

02

20

商贸英语|税收英语对话:税务登记

请问怎么样办理税务登记?How do I register with the tax authority?纳税人:你好,我是一家外企公司,被批准从事房产开发,兼营建材销售。请问怎么样办理税务登记?Taxpayer1: Hello, My c

02

20

商贸英语|税务专用词语及税收英语对话

1.税务专用词语State Administration for Taxation1 国家税务总局Local Taxation bureau 地方税务局Business Tax 营业税Inpidual Income Tax 个人所得税Inc

02

20

商贸英语|向上级汇报Reporting To Headquarters

MR. SMITH: Well, Yuri, tell me about it.YURI: I'm sorry I cant bring better news, sir. The site is a disaster.MR. SMITH:

02

20

商贸英语|社交活动(对话四)

Declining1 InvitationI am not quite sure whether I am free.I am not sure.It depends.Maybe. Maybe not.It looks as if I am

02

20

商贸英语|Clearinghouse票据交换所

CommitmentAn agreement by an inpidual or organization to complete a task within a certain timeframe.Registration1A proce

02

20

商贸英语|储蓄存款通存通兑业务

Automatic banking1 of savings2 deposits is a method of banking service that a client having a deposit account will make