Queen: There must be something your little heart desires. Perhaps theres someone you love.
Snow White: Well, there is someone.
Queen: I thought so. I thought so. Old granny knows a young girls heart. Now take the apple dearie, and make a wish.
Snow White: I wish, I wish
Queen: Thats it. Go on, go on
Snow White: and that he will carry me away to his castle where we will live happily ever after.
Queen: Fine! Fine! Now, take a bite! Dont let the wish grow cold!
Snow White: Oh, I feel strange, oh, oh
Queen: Her breath will still. Her blood congeal1.
Queen: HaNow Ill be fairest in the land.
The Dwarfs2: Hurry, hurry! There she goes. Thats her! After her!
Queen: Oh! Im trapped. What will I do? The meddling3 little fools! Ill get you! Ill crush your bones! Ahhhhh!
So beautiful, even in death, that the dwarfs could not find it in their hearts to bury herthey fashioned a coffin8 of glass and gold, and kept eternal vigil at her sideThe Prince who had searched far and wide, heart of the maiden9 who slept in the glass coffinand they lived happily ever after.
(在小木屋。)
王后:在你的心里,肯定有个愿望,或许有个心爱的人。
白雪公主:是有一位。
王后:我就了解,我就了解。我可是个过来人了。你听我的就对了,许个愿吧!
白雪公主:我期望
王后:对了,就是如此。
白雪公主:他会带我到他的城堡去,大家可以在那里,直到永远。
王后:说得非常不错,目前快吃一口,不要让你的愿望消失了。
白雪公主:哦,我感觉有点难受。
王后:呼吸停止,血液凝结。
王后:哈哈!我终于成为世界上最漂亮的女性了。
众矮人:快点,快点!她到那边去了。她在那儿!追上她!
王后:我被困住了。我该如何解决呢?这几个多管闲事的蠢蛋。压死你们!压碎你们的骨头!啊,啊
(她意识到自己被困在了一处悬崖上,就想推下大岩石去压死小矮人。但在雷电交加之下,一道闪电击中了她所在的悬崖,突出的那块岩石滚落下去。她也随之坠下,摔去世了。)
白雪公主即便去世了,也是这样漂亮,七个小矮人不忍心将她埋葬他们用玻璃和黄金为她做了一口棺材,并在旁边永久地伴随她白雪公主心仪的那位王子一直四处探寻她,他听说了睡在玻璃棺材里的少女的故事他们从此一直过着幸福的生活。