距离2023年3月英语四级考试愈加近了,大伙筹备的怎么样?为了帮助大伙更好地备考英语四级,@沪江英语四六级公众号为大伙整理了四级翻译干货,期望对你有所帮助。
2023年3月英语四级翻译预测:京剧
京剧已有200多年的历史,是中国的国剧。与其他地方戏相比,京剧享有更高的声誉,但其实京剧融合了多种地方戏的元素。京剧演员的脸谱(facial makeup)和戏服都非常精美,相形之下布景则看上去十分简单。京剧表演者主要应用四种技能:唱、念、做、打。在古时候,京剧大多是在户外演出的,因此演员们形成了一种极具穿透力的唱腔,以便每一个人都能听到。
参考译文:
Peking Opera, as the national opera of China, has a history of more than 200 years. Compared with other Chinese local operas, Peking Opera enjoys a higher reputation; but actually it absorbs many elements of other local operas. The facial makeups and cosplaytumes of the performers are usually very delicate;by contrast, the backdrops are quite plain. During the performance, the performers mainly utilize four skills: singing, speaking, acting and acrobatic fighting. In ancient times, Peking Opera was mostly performed in the open air, so the performers developed a piercing style of singing that could be heard by everyone.