有如下句子:
People worked in the museum were happy because they discovered the coins were hundreds of years old.
我觉得此句存在错误,修改策略有两种:
1. worked 改为 working。
2. 在 worked 前加上 that 或 who。
请问该句是不是有错,若有,这两种改法是不是都正确?
除此之外,我的一位朋友觉得该句没有错误,people后跟的是省略了who的定语从句,我对此表示质疑。请问在正式英语的定语从句中,是不是存在可以省略作为引导词who的状况?非正式英语中呢?
还有,对于目前分词和过去分词作定语时的差异,我的理解是:
目前分词作定语,分词和被修饰成分之间是主动关系,被修饰成分是分词动作的实行者;而被动分词作定语,其和被修饰成分之间是被动关系,被修饰成分是分词动作的同意者。
请问如此的理解是不是正确?有哪些需要纠正或补充的吗?
感谢你的不吝赐教!
网友的理解基本是正确的。
1 这个句子中的worked为错误。
2 要么改为目前分词作定语,要么改为定语从句。
3 定语从句省略作主语的关系代词仅见于非正式语体的个别句型中,如:
1)主句为there be句型
Theres a man at the door wants to see you.
2)定语从句为there be句型
This is the fastest train there is to London.
3)主句为It is+名词
It was Tom did it.
4)定语从句为”嵌入式定语从句“
Is this the one you say was born blind?
网友的句子不是可以省略作主语的关系代词的句型,故worked为不可同意的语法错误。
4 目前分词doing形式作定语,被修饰名词肯定是分词动作的发出者。除非目前分词为被动语态being done形式,此时被修饰名词为分词动作的承受者。
一般只有及物动词的过去分词才能做非谓语动词用,包含作定语。作定语时,被修饰名词为分词动作的承受者。但个别不及物动词作定语为历史的遗留,需要特别记忆。此时过去分词只表示完成意义,没被动意义,即被修饰名词是动作的发出者。比如,a fallen leaf, a retired worder, a dream come true. 但这是少数例外。作为原则,还是要学会过去分词作定语表示被动意义。work这个动词不是例外,不允许用过去分词表示主动意义。