欢迎来到星沙英语网

CATTI:2018年初级口译甄选句子分析(3)

来源:www.heeong.com 2024-05-29

中国人觉得,太极是天地万物之根源。太极分为阴阳二气,阴阳二气产生木、火、土、金、水这五行。五行代表或用途于人体器官,即火对心,木对肝,土对脾胃,金对肺,水对。肾。阴阳化合而生万物,太极则代表了阴阳调和。长期以来,世界只了解中国有指南针、火药、造纸和活字印刷四大创造。

We Chinese believe that taiji is the origin of all lives on Earth. Taiji comprises yin and yang, two types of vital energy. The five elements of wood, fire, earth, metal and water derive from yin and yang. These five elements correspond to, or affect, particular human organs. That is, the element of the fire corresponds to the heart, the wood to the liver, the earth to the spleen and the stomach, the metal to the lung and the water to the kidney. The combination of yin and yang gives birth to all lives on Earth. Taiji represents the harmonious state of balance between yin and yang. For a long time, the rest of the world was only aware of China's four major inventions: the compass, gunpowder, paper-making and movable-type printing.

几乎极少有人了解中国已发现了经络的存在。经络是指人体内血运势行通路的主干与分支互联网,针刺穴位 散布其间。北京经络研究中心通过现代科学办法,已经证实了经络的存在。经络的发现无疑 是为《易经》和《黄帝内经》的理论提供了强有力的佐证。

Very few know about China's discovery of jingluo that exists in a human body. Jingluo is a system of internal main and collateral channels, regarded as a network of energy passages, along which acupuncture points are distributed. The existence of jingluo has been proved by using modern scientific methods at the Beijing Jingluo Research Center. The discovery of the existence of jingluo provides a strong support for the theories advanced in The Book of Changes and Huang Di's Classic of Internal Medicine.

相关文章推荐

12

07

catti笔译三级等于什么水平

CATTI的全名是全国翻译专业资格考试,不只证明翻译水平还是“资质”。现在不少材料的翻译是需要有“资质”的翻译职员。

08

26

2024 年 CATTI 考试报名步骤操作指南

CATTI 是全国统考,但各地报名日期、报名成本均不同,具体报名日期可关注@沪江英语四六级公众号,会在第一时间发布考试报名有关信息。报名是个比较繁琐的过程,今天@沪江英语四六级公众号整理这篇文章带你学会报名具体步骤及需要注意的地方。

01

23

英语口译资料|2023上半年CATTI口译一级真题(汉

和一个国家一样,任何国际组织都需要与时俱进,WTO也不例外。多哈回合久拖不决,十多年来,发达成员数千亿USD的农业补贴没一丝一毫的削减;电商等新兴业态在全球市场上风生水起,WTO却未能提供任何国际规范;更紧急的是,面对今天甚嚣尘上的单边主义

英语学习 热门搜索

更多>