A German is a native, citizen or inhabitant of Germany.
这是对German 的一句讲解或义,请问怎么样翻译?(我说的是比较地道和准确的翻译)
我把它翻译成:德国人指德国的当地人、公民或居民。
但我感觉不好。由于什么叫“德国的当地人”?它跟公民或居民的不同之处?没表达了解。
A German is a native, citizen or inhabitant of Germany.
这个句子是从不一样的角度,给German (德国人)下概念。注意:这3 个名词是由or 连接,不是由and 连接,说明:拥有其中之一,便具备了“德国人”的身份。
1. a native of German:德国当地人(或:土生土长的德国人。自然拥有了德国人的基本属性)
2. a citizen of German:“德国公民”,重在指“政治权力”。
3. a inhabitant of German:“德国居民”,重在指“居住地”。
所以,网友翻译的很好,没问题。