I enjoy my job because Hong Kong is such a berutiful place and I want to keep it that way.
句中 keep it that way 的意思是?是词组吗?还是固定使用方法?
把 keep it that way 看作固定使用方法或 “习语” 即可。它的基本义是:“维持那个样子”。可以承接上文的意思,延续理解,灵活翻译。比如:
1. This is a private matter and I want to keep it that way.
这是私事,我不想公开。
2. Hes my boss and Im his employee. I want to keep it that way.
他是我的老板而我是他的下属,我想保持这种关系。
3. As far as I know I still have a good hearing and I really do want to keep it that way.
现在为止我听力还很好,期望能一直如此下去。
4. You can be sure that the Democrats will do their utmost to keep it that way.
你可以确定民主党人会不遗余力的叫人们维持此种怎么看。