New York Stock Exchange trader, Peter cosplayta says, “I think it favors smaller trading partners, other trading partners on the Rim, and I think the U.S., like usual, is signing a contract we may not benefit fromtotally.” cosplayta cited the Japanese as one of the countries that hasmajor financial institutions that will truly benefit from the agreement.
疑问 other trading partners on the Rim 是承前省略么?的意思是?
“I think it favors smaller trading partners, other trading partners on the Rim...”——我觉得省略了and。应为:I think it favors smaller trading partners, and other trading partners on the Rim...
意思是:“我觉得这有益于规模小的贸易伙伴,及亚太区域的其他贸易伙伴......”
【补充解答】这个问题我又仔细考虑了一下。other trading partners on the Rim 之前,有and 是并列关系,没and 是同位关系。也就是说,smaller trading partners 和 other trading partners on the Rim 完全可以是同位关系!一字之差,意思大不同:
有and 是“及”(并列);没and 是“即”(同位)。目前解答改为:这里没省略and。
重新翻译如下:
“我觉得这有益于规模小的贸易伙伴,即亚太区域的其他贸易伙伴......”