国家级颜值爆表女翻译“张璐”的神级翻译集锦。
1 余心之所向兮,虽九死其犹未悔
For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret a thousand depth to die.2 骨肉之亲,析而不殊
Brothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties.
3 己正,才能正人
only one is upright him or herself can he or her ask others to be upright.
4 知我罪我,其惟春秋
There are people who will appreciate what I have done but there are also people who will criticize me, ultimately, history will have the final say.
5 守职而不废 处义而不回
I will not waver and carry out my duties, and will remain true to my conviction.
6 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
In line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cosplayt of my own life, regardless of fortune or misfortune to myself.
7 入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔
Officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.
8 如将不尽,与古为新
It is only with reform that we can ensure continuous existence and growth.9 行百里者半九十
That is half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.
以上就是国家级颜值爆表女翻译“张璐”的神级翻译集锦的所有内容,期望对大伙有帮助!目前国内愈加看重英语了,学会一首好英语,不只对学习和工作都有非常大的帮忙。
在这里我推荐一节不收费的试听课: 跟欧美外教一对一学习,迅速提升英语能力!