欢迎来到星沙英语网

学点经济学:什么是看不见的大手

来源:www.258fw.com 2023-10-25

What Is the Invisible Hand?

什么是看不见的手?

There are few concepts in the history of economics that have been misunderstood, and misused, more often than the "invisible hand." For this, we can mostly thank the person who coined this phrase: the 18th-century Scottish e conomist Adam Smith, in his influential books The Theory of Moral Sentiments and The Wealth of Nations.

在经济学史上,极少有定义比“看不见的手”更容易被误解和误用。为此,大家要感谢创造这个短语的人:18世纪苏格兰经济学家亚当·斯密,他在其颇具影响力的著作《道德情操论》和更为要紧的《国富论》中提出了这个词。

By the time he wrote The Wealth of Nations, published in 1776, Smith had vastly generalized his conception of the "invisible hand": 

当史密斯于1776年发表《国富论》时,他就广泛地概括了“看不见的手”的定义:

People who pursue their own selfish ends in the market actually and unknowingly contribute to a larger economic pattern in which everybody benefits, poor as well as rich.“

那些在市场上追求自己私利的人事实上在无声无息中促成了一种更大的经济模式,在这种模式中,无论没钱人还是富人都受益。”

You can probably see where we're going with this. Taken naively, at face value, the "invisible hand" is an all-purpose argument against the regulation of free markets. 

你们可以看到大家要干什么。从表面上看,“看不见的手”是反对监管自由市场的万能理由。

Is a factory owner underpaying his employees, making them work long hours, and compelling them to live in substandard housing? The "invisible hand" will eventually redress this injustice, as the market corrects itself and the employer has no choice but to provide better wages and benefits, or go out of business. 

工厂老板是不是给职员少发了薪资,让他们长期工作,迫使他们住在不达标的房屋里?“看不见的手”最后将纠正这种不公,由于市场会自我纠正,雇主别无选择,只能提供更好的薪资和福利,不然就会破产。

And not only will the invisible hand come to the rescue, but it will do so much more rationally, fairly and efficiently than any "TOP-down" regulations imposed by government .

除此之外,“看不见的手”不只会出手相救,而且会比政府拟定的任何“自上而下”的法规愈加理性、公平和高效。

Does the "Invisible Hand" Really Work?

“看不见的手”真的有效吗?

To answer this question, we have to look at the era in which Adam Smith came up with it.

要回答这个问题,大家需要看看亚当·斯密提出这个问题时所处的年代。

At the time Adam Smith wrote The Wealth of Nations, England was on the brink of the greatest economic expansion in the history of the world, the "industrial revolution" that resulted in  widespread wealth.

亚当•斯密写作《国富论》时,英国正处于世界历史上最大规模经济扩张的边缘,即“工业革命”,它带来了广泛的财富。

In the 18th and 19th centuries England had some natural advantages not enjoyed by other countries, which also contributed to its economic success. An island nation with a powerful navy, fueled by a Protestant work ethic, with a constitutional monarchy gradually yielding ground to a parliamentary democracy, England existed in a unique set of circumstances, none of which are easily accounted for by "invisible hand" economics. Taken uncharitably, then, Smith's "invisible hand" often seems more like a rationalization for the successes of capitalism than a genuine explanation.

在18世纪和19世纪,英国有一些其他国家没的自然优势,这也促进了它经济上的成功。英国是一个拥有强大海军的岛国,在新教工作道德的推进下,君主立宪制渐渐让坐落于议会民主制,英国处于独特的环境之中,这类环境都困难被“看不见的手”这一经济学原理所讲解。这样看来,史密斯的“看不见的手”好像更像是资本主义成功的合理讲解,而非真的的讲解。

The "Invisible Hand" in the Modern Era

现代的“看不见的手”

Today, there is only one country in the world that has taken the concept of the "invisible hand" and run with it, and that's the United States. 

今天,世界上只有一个国家同意并使用了“看不见的手”的定义,那就是美国。

As Mitt Romney said during his 2012 campaign, "the invisible hand of the market always moves faster and better than the heavy hand of government," and that is one of the basic tenets of the Republican party. 

正如米特•罗姆尼在2012年竞选时所说,“市场这只看不见的手一直比政府这只沉重的手走得更快、更好”,这是共和党的基本原则之一。

For the most extreme conservatives , any form of regulation is unnatural, since any inequalities in the market can be counted on to sort themselves out, sooner or later.

对于最极端的守旧主义者来讲,任何形式的监管都是不自然的,由于市场中的任何不平等现象早晚都可以指望自己解决。

But does the "invisible hand" really work in a modern economy? For a telling example, you need look no further than the health-care system. There are many healthy young people in the U.S. who, acting out of sheer self-interest, choose not to purchase health insurance—thus saving themselves hundreds, and possibly thousands, of dollars per month. This results in a higher standard of living for them, but also higher premiums for comparably healthy people who choose to protect themselves with health insurance, and extremely high premiums for elderly and unwell people for whom insurance is literally a matter of life and death.

但“看不见的手”在现代经济中真的有什么用?举一个非常不错的例子,你仅需看看医疗保健系统就能了。在美国有不少健康的青年出于纯粹的自己利益,选择不购买健康保险——如此每一个月可以节省数百甚至数千USD。这会给他们带来更高的生活质量,同时对于那些选择用健康保险来保护我们的同样健康的人来讲,保费会更高,对于老年人和身体不好的人来讲,保险简直就是生死攸关的事,保费也极高。

 

(翻译:雅兰)

相关文章推荐

07

10

职场英语语阅读学习备考总结

英语已经成为职场中应具备的一项技能,无论是念书人士还是工薪族,在相应的行业范围都需要用到英语。然而,职场英语话题涵盖面广,需要大家花费更多的精力来学习和备考。

07

10

不会英语能当空姐吗

航空公司是一个重视安全、服务和国际化的行业,而成为一名空中乘务员(空姐)也一般需要拥有肯定的英语水平,以确保好的交流和服务水平。那样,不会英语能当空姐吗?下面凑合这个话题进行探讨。

06

03

商务英语考试BEC初级考试试题

对于要参加商务英语的同学来讲,高效备考非常重要,但多做考试真题对于迅速提高也是非常有用途的。今天大家为大伙整理了商务英语考试BEC初级考试试题,一块儿看一下吧。

05

20

商务英语询价对话

从事商务英语的人在工作中无法避免询价,那样怎么样询价才可以更适合呢,今天大家为大伙整理了商务英语询价对话,欢迎大伙阅读。商务英语询价对话A:We are very interested in your printed pure silk s

05

20

专八和bec高级什么难

英语有关的考试有不少,其中含金量比较高的有专八和高级商务英语,那样专八和高级商务英语什么难呢,今天大家为大伙整理了有关内容,一块儿看一下吧。1、专八和bec高级什么难专八比bec高级难。

05

01

旅游新手应该注意的12个建议(下)

Go with the flow. Go with the flow.顺其自然。When every day is planned out and there are timetables to foll

05

01

五个浪漫旅游地 和另一半享受美好时光

Romantic Cities For Travellers When planning a vacation with your partner, the list of destinations ar

05

01

在异国他乡乘公交前,要先学会这类会话

Unit 13 公交车Bus公交车虽然花费的时间比地铁多,但能叫你慢慢赏析周围风景,是很好的选择!另外,有一些巴士公司提供市内观光巴士服务,叫你可以不需要太费劲就能轻松在一天内看完市内所有特点景点。真的用得到的替换会话以下这类句子中只须是有

05

01

少儿英语培训应遵循什么原则

少儿英语培训和别的人的英语学习是完全不一样的,这一时期,引导得好会对孩子的兴趣培养起到好有哪些用途。但假如引导不好,那样大概对英语产生厌烦的心理。

05

01

学习英语要避什么错误办法

正确的学习技巧会叫你的学习事半功倍,错误的学习技巧大概妨碍大伙的进步。其实有时候不少状况下不少学生使用的英语学习技巧存在问题。

英语学习 热门搜索

更多>