欢迎来到星沙英语网

影视英语|《里约大冒险》六

来源:www.gzyrjk.com 2025-03-21

影片对白

Blu: Eww! Gross. But I'm free. Jewel! Jewel! We're free! Slimy, but free. Contaminated probably, but free. Can you believe it's finally...

Jewel:

Blu: ...over. Yeah! Come on! Come on, guys, let's go!

Nico: What are we standing1 around for? It's Carnaval!

Nico: Oh, yeah!

Luiz: Yep. I know just how you feel. Watching them up there makes you want to chase them and grab them in your mouth and bite their heads off, huh? I'm just kidding, bro. Yeah, chasing them is plenty.

Jewel: I'm flying, flying just like a bird!

Nico: Jewel, but you are a bird!

Jewel: Hey! Where you going? Blu? Blu, what's wrong?

Blu: Nothing. Everything is perfect. You'll be off to the rainforest, I'll be back with Linda, just like we planned.

Nico: Hey, birds! STOP yapping and start flapping! Let's go!

Jewel: I guess, I thought, maybe...

Blu: What? That you'd come to Minnesota? Great, I guess I'll knit you a scarf.

Jewel: No, that's not what I meant.

Blu: Look, Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going.

Jewel: Hey, it's not my fault you can't fly.

Pedro: Awkward.

Rafael: Okay, okay. You know what? This is good. Just clear the air. Just be completely honest with each other.

Blu: You want honesty? Fine, I can be honest. I don't belong here. In fact, I never wanted to come here in the first place. And... And... And you know what? I hate samba.

Nico:

Pedro: Hey! That's a little too far.

Nico: Make the mean bird take it back.

Blu: Yeah, I said it. Every song sounds exactly the same. Tico, taco, ya, ya, ya Tico, taco, ya, ya, ya. I'm tico, taco out of here.

Jewel: Fine! See you around, pet!

Rafael: No, no, no, wait, wait, wait. Come back! You belong together! You are Juliet to his Romeo! Sure, they both die in the end, but you get my point! Oh, young love. Always so melodramatic. All right, boys, go after her. Blu! Come back here. Come on!

Luiz: Yeah! I'm ready for Carnaval! Who wants to ride in my... fruit. You left without me. That's messed up.

Pedro: Jewel! Jewel!

Nico: Wait up!

Jewel:

Nigel: Going somewhere, pretty bird?

Jewel: Oh yeah. I was just on my way to claw your eyes out!

Nico: Jewel!

Nigel: Temper, temper. Now come along, my dear. We're going to a parade. Everybody loves a parade.

Jewel: Let go of me!

Pedro: Hey! Get back here! Ain't nobody messing with a friend of Pedro, I ain't having it! It's on!

Nico: Did you see the talons3 on that guy?

Pedro: Talons? Maybe it's on next time.

Nico: Help! Help!

Pedro: Little help!

Blu: Rafael, quit following me. You're going in the wrong direction. Isn't Carnaval that way?

Rafael: I'm not going to Carnaval. No, I'm going home.

Blu: But I thought you loved Carnaval.

Rafael: I do. But I love my family much more. And that's a choice I made with this. Not with this.

Nico: Blu!

Pedro: Hey, Blu! Blu! I was flying and then I saw this big cockatoo!

Nico: With big ninja talons!

Pedro: This cockatoo was ugly! Anyway, that's not the point.

Nico: And then Jewel was there, and he snatched Jewel up.

Pedro: Like, he snatched her up.

Nico: And then he was like, You're coming with me, you little princess.

Pedro: And Jewel was like, I ain't your princess, leave me alone.

Nico: And I was like, What? Then he was like, What?

Blu: STOP! Just tell me what happened.

Pedro: He got Jewel, man!

Nico Petro: And he's taking her to the parade.

Blu: This is all my fault. Let's fly.

Luiz: Carnaval, here we come!

Nico: Hey, dog, I'm drowning back here!

Luiz: You will get wet on this ride! Ha ha!

妙语佳句 活学活用

1. gross: 让人恶心的。

2. slimy: 覆有粘泥或粘液的。比如:a slimy mess of squashed fruit(压得粘答答的一摊水果)。

3. yap: 瞎扯,闲聊;哇啦哇啦说话。比如:yap about life(闲扯生活)。

4. samba: 桑巴舞;桑巴舞曲。

5. See you around: 再见。

6. melodramatic: 情节剧似的。也可以表示夸张的,耸人听闻的,比如:Some newspapers tell their stories in a very melodramatic style.(某些报纸喜欢用极其夸张的笔法报道事件。)

7. talon2: (猛禽等的)爪。

8. ninja: 忍者(受专门练习充当特务、刺客的日本武士)。


相关文章推荐

03

21

影视英语|《绿灯侠》三

影片对白Hal: Okay, all right. Place the ring, then speak the oath. The oath. Because everybody knows the oath. Used to sing

03

21

影视英语|《美国队长》三

片段对白Steven: I know this neighborhood. I got beat up in that alley1. And that parking lot. And behind that diner.Agent Ca

03

21

影视英语|《忠犬八公的故事》三

精彩对白Michael: Hey, Mrs. Wilson, good to see you.Wife: Michael, nice to see you. Call me Kate.Michael: Okay. I got you som

03

21

影视英语|《后裔》五

片段对白Matt: So guess what. That woman at the beach today, that was his wife.Alex: Whose wife?Matt: Brian Speer.Alex: What?

03

20

影视英语|《爱在黎明破晓时》一

精彩对白Celine: My parents never really spoke1 of the possibility of my falling in love or getting married or having childre

03

20

影视英语|《地心历险记2》二

片段对白Sean: Excuse us. Hi. Hey, how's it going? We, uh... We Americans. Uh, you...tour guide?Hank: Sean.Sean: I got this.

02

22

影视英语|看经典电影学经典口语-阿甘正传

1. Life was like a box of chocolates, you never know what youre gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果总是出人意料2. Stupid is as stupid does

02

22

影视英语|热点电影提炼出的10句实用英语口语

在看了一些英文电影和美剧之后,我想自己可以做如此一个工作:把影片或剧里出现的有意思的常用表达采集起来,然后放在博客里。一方面是好东西要大伙推荐,其次在收拾的过程中无疑自己也会加深印象,可谓两全其美。

02

22

影视英语|《10日拍拖手册》一

影片对白:Jeannie: Andie, it's brilliant. It's really moving. But it's never going to appear in Composure Magazine.Andie: God

02

22

影视英语|《道林·格雷》三

影片对白:Henry: Well, Basil, it's quite the best thing you've done. You'll be the talk of the town. Both of you. Speak up, b