在谈话中学习American idioms, 这会对你的英语口语有很大的帮忙。Spiiker记者为大伙加油!加入Spiiker family还可以享受更多实用资源~
cold feet
jump in and get your feet wet
一个人在充满信心的时候总是就会无所畏惧,勇往直前。但,当一个人对某件事感到胆怯的时候,他就会畏缩不前。大家常常可以看到一种状况:有些人对一件事开始的时候非常有信心,非常有把握。可是,事到临头就变得没勇气了。在英文里有一个俗语是用来形容类似状况的,那就是cold feet。 Cold 是冷的意思, feet就是两只脚。 Cold feet 并非在雪地里走而使你的脚非常冷。Cold feet是指临时上场感到胆怯。
比如:
例句-1: Peter told his wife that this time he was really going to walk in and demand a pay raise from the boss. But when he arrived at the office, he got cold feet.
这句话翻成中文的意思是:这个名字叫皮特的老公对我们的老婆说,这次他可必须要到他老板的办公室去需要增加薪资了。可是,他一到了办公室就感到胆怯,不敢去见他的老板。
这种临阵脱逃的现象是非常常常的。
下面大家要举的例子恐怕会引起很多听众的共鸣:
例句-2: I really need to get my teeth fixed, but every time I start to phone the dentist, I think about the sound of that drill and right away I get cold feet.
这个人说:我实在应该去牙医生那儿看牙了。但,每当我拿起电话想和医生预约的时候,我就仿佛听到那钻牙的声音,一下子,我就害怕起来了。
事到临头打退堂鼓,出现cold feet的现象或许是一个弱点,但在美国成语里,把脚弄湿倒是一件好事。譬如说,好些听众都在学习英语。这是一种外语,很多初学的人都怕难为情不敢用英语来对话。可是,老师非常可能就会劝这类学生: Jump in and get your feet wet. Jump in and get your feet wet这个俗语的意思是:到实践中去学,也可以说是跳到游泳池里学游泳。
大家来举一个老师对学生说的话:
例句-3: I know most of you are afraid to embarrass yourselves by trying to speak English after these first few lessons. But that's the best way to learn: when you meet an American, try a few words -- jump in and get your feet wet.
这位老师说:我了解你们大部分人感到,刚上了几课英语,就用英语来讲话非常不好意思。不过,当你见到美国人时,你可以试着说一点。到实践中去学是最好的方法。
到实践中去学对于任何事来讲都是非常重要的。下面说话的人就认识到例句 jump in and get your feet wet 的重要程度:
例句-4:I want to get into politics so I'm volunteering to put up signs for one of the people running for mayor. I don't get paid for it but it's a chance to jump in and get my feet wet.
这个人说:我期望以后可以到政界去工作,所以我目前在帮一个竞选市长的候选人张贴宣传标语。我帮他做这类事是完全义务的,是没薪资的。但,这是到实践中去得到一些经验的好机会。
See more information, you can visit us
英语口语测试 http://www.spiiker.com/daily/
在线学习英语口语 http://www.spiiker.com/english-plaza.jsp