动词research 可与物或不及物,那样后接宾语时需不需要加介词呢?譬如:
研究动物:是research animals 还是research on animals?
研究癌症:是research cancer 还是research on cancer?
研究基因:是research genes 还是research on genes?
研究农业:是research agriculture 还是research on agriculture?
仿佛有时介词还可以用into,怎么样区别?
头都搞晕了!
research 后面可以直接跟宾语。如:
He spent the summer researching his dissertation. 他用了一夏季时间研究他的论文。(《韦氏高阶英汉双解词典》p.1769)
research into 的意思是“调查”、“研究”。如:
I spent two years carefully researching intohis background. 我花了两年时间仔细调查他的背景。
research on 表示“研究”(特定的问题)