President Xi Jinping on Thursday said that China is committed to working with the United States to build a new type of major-power relationship.
17日,国家主席习近平表示,中国将致力于同美方一同构建中美新型大国关系。
新型大国关系(new model/type of major power relationship)是以相互尊重(mutual respect)、互利共赢(mutual benefit and win-win)的合伙人关系为核心特点的大国关系,是崛起国(developing country)和既成大国(developed country)之间处置冲突和矛盾的新方法。2012年5月3日,在北京召开的中美策略与经济对话(USChina Strategic1 and Economic Dialogue)期间,双方将构建中美新型大国关系作为主题,这一定义被高调推出。
习近平表示,可以达成这一目的,将是中美两国人民之幸(be good for the people of China and the US),也是世界和平与进步(world peace and development)之幸。