欢迎来到星沙英语网

【中英双语阅读】亚马逊已开始测试“徒手”支付

来源:www.plxgn.com 2024-09-04

亚马逊已开始测试“徒手”支付。

苹果企业的Apple Card钛金卡可以收起来,亚马逊的最新支付方法只须用户伸手就能。

Forget the titanium Apple Card - Amazon's latest payment method uses flesh and blood.

据邮报知道,这家用电器子零售巨头的工程师正在悄悄地测试可以辨别个人手的扫描仪,以此作为回收商店的一种方法,其目的是在将来几个月内在Whole Foods超市连锁店推出。

The e-tailing giant's engineers are quietly testing scanners that can identify an individual human hand as a way to ring up a store purchase, with the goal of rolling them out at its Whole Foods supermarket chain in the coming months, The Post has learned.

亚马逊纽约办事处的职员正在担任生物辨别技术的试验品,在少数几台自动售货机上用它来购买苏打水,薯条,燕麦棒和手机充电器等商品。

Employees at Amazon's New York offices are serving as guinea pigs for the biometric technology, using it at a handful of vending machines to buy such items as sodas, chips, granola bars and phone chargers, according to sources briefed on the plans.
高科技传感器与iPhone等设施上的指纹扫描仪不同,无需用户将手触摸到扫描表面。

The high-tech sensors are different from fingerprint scanners found on devices like the iPhone and don't require users to physically touch their hands to the scanning surface.


相反,他们用计算机视觉和深度几何来处置和辨别他们扫描的每只手的形状和大小,然后记录信用卡。

Instead, they use computer vision and depth geometry to process and identify the shape and size of each hand they scan before charging a credit card on file.


代号为“Orville”的系统将允许拥有Amazon Prime帐户的顾客在商店扫描他们的手并将它链接到他们的信用卡或借记卡。

The system, code-named Orville, will allow customers with Amazon Prime accounts to scan their hands at the store and link them to their credit or debit card.


据消息人士称,亚马逊的工程师正筹备在发布之前将它提升到1%的百万分之一。

It's accurate to within one ten-thousandth of 1%, but Amazon engineers are scrambling to improve it to a millionth of 1% ahead of its launch, the source said.

在线英语一对一培训,地道英语学习,
天天仅需20分钟,开启你的学习之旅
点击“在线英语一对一课程”
免费领取在线英语试听课程

相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>