Neil: Hello, welcome to Real English from BBC Learning1 English, Im Neil.
Feifei: 大伙好,我是冯菲菲。
Neil: In Real English we look at words and phrases people use all the time which you might not find in your dictionary.
Feifei: 地道英语中介绍的一些英语表达, 你可能在英语课堂上学不到,但它们在日常却会常常出现。So Neil, are you ready to start the programme?
Neil: Hang on. I just need to get my papers together . Could you just pass me that, erm, ah, that whatchamacallit over there?
Feifei: A what?
Neil: You know, one of those whatchamacallits for holding papers together.
Feifei: A paperclip? Neil 说他要一个曲别针 paperclip 把大家节目要用的稿子整理好,可是他一时忘了那个词如何说,他就把它叫做 a whatchamacallit.
Neil: Yeah, a paperclip, thanks. I couldnt remember the name for a second. In English, if theres something we cant remember the name of, we can call it a whatchamacallit. It comes from the words what do you call it said very quickly.
Feifei: 这个词是如此拼写的 W-H-A-T-C-H-A-M-A-C-A-L-L-I-T,当大家把 What do you call it 这句话非常快的讲出时,就变成了whatchamacallit。
Insert
A: Ive just bought this tin of beans for dinner but I havent got a ah, whatchamacallit to open it.
B: A tin-opener?
A: Yeah, I dont have a tin-opener.
Neil: How do you say whatchamacallit in Chinese?
Feifei: 那个,就是那个什么来着;一般大家一时间忘了一样东西的名字时常说,那个什么来着,whatchamacallit.
Neil: There are other ways of saying it too.
Feifei: Tell me.
Neil: You can say thingmejig, or thingmebob!
Feifei: Thingmejig and thingmebob 是另一种表示那个,那个东西的词儿。
Neil: But I think well stick to just whatchamacallit for now.
Feifei: 假如大伙想学到更多英式英语的新词语新表达,都可以登陆大家的网站 www.bbcchina.com.cn.See you next time.
Neil: Bye.