欢迎来到星沙英语网

口语学习技巧|To Go Pear-Shaped 唉!搞砸了

来源:www.8cgj.com 2024-06-03

英语进步日新月异,新词不断涌现。所以,与时俱进,学会最新时尚词语至关要紧。地道英语叫你亲耳听至今英国青年平时用的语言和词语,可下载音频,有文字对照。地道英语,真的地道!

Neil: Hello, welcome to Real English from BBC1 Learning2 English, Im Neil.
Helen: 大伙好,我是 Helen.

Neil: In Real English we look at words and phrases3 people use all the time, but you probably wont find in your dictionary.

Helen: 期望你在今天的地道英语节目中能学到在词典里可能找不到的常用英语表达。 So Neil, how are your holiday plans? Are you still going to Paris?

Neil: Oh Helen, didnt I tell you? Its all gone pear-shaped.

Helen: Pear-shaped? 我问 Neil, 他到巴黎度假的计划如何了。他告诉我 its gone pear-shaped 成了一个梨子的形状.

Neil: Yeah, you know I told you I found a really good deal with a cheap flight and hotel?

Helen: Yes, 不久前Neil 找到了一个又实惠又好的旅游套餐。

Neil: Well, after I booked it I found out the flights at four in the morning, the airports a hundred kilometres out of Paris and the hotel is still being built!

Helen: Oh no! 当他订了将来才发现飞机航班居然是凌晨4点起飞,而机场离市区也非常远,而且酒店还在修呢。

Neil: So, as I said, its all gone pear-shaped.

Helen: 在英语里,假如任何事情被搞砸了,完蛋了,无法弥补了,那样大家就能说它是 goes pear-shaped.

Example

A: How was the job interview? Do you think you got it?

B: Well it started ok, but it all went pear-shaped when they asked me why I got fired from my old job.

Neil: So, if a plan goes wrong, we can say it went pear-shaped.

Helen: Thats a funny expression. Why pear-shaped?

Neil: Um, I dont really know actually.

Helen: Oh. So, erm, what shall we talk about now?

Neil: Erm, I dont know really. This programmes gone a bit pear-shaped, hasnt it?

Helen: Yes, it has a bit.

Neil: Well, fortunately weve run out of time today on Real English. To learn more useful expressions, go to our website www.bbcchina.com.cn.

Helen: Thats www.bbcchina.com.cn. 今天的地道英语就到这儿,大家下次再见。

Neil: Bye!


相关文章推荐

01

14

口语学习技巧|monkey business 不正当行为

大家用 monkey business 来描述不正当行为、胡闹。这个短语也可以用来表达那些不诚实或违规的行为。

01

14

口语学习技巧|get a load of this 赶快来看看

假如你对某人说 get a load of this, 你是想让此人赶快来看看某事或有趣的信息。例句Mike, get a load of this: our friend Frank is being interviewed on the

01

14

口语学习技巧|not worry at all 满不在乎

满不在乎,汉语成语,完全不放在心上,形容丝毫不在乎、无所谓的样子。可以翻译为not worry at all,not care in the least或give no heed1 to等。

01

14

口语学习技巧|junk mail 垃圾邮件

Junk mail 垃圾邮件,指那些主动送上门的、没用的广告信件。这个词也适用于邮件中的垃圾邮件。

01

14

口语学习技巧|fly the nest 离开爸爸妈妈开始独

短语 to fly the nest1 的意思是一个人离开爸爸妈妈开始自己独立的生活。例句When David started university he had to fly the nest and live alone.All the

01

13

口语学习技巧|have second thoughts 转念一想,

假如你对某件事情 have second thoughts,就表示你 不确定之前的想法是不是正确,或经过重新考虑而改变主意。注意,它和 on second thoughts 的意思有点不同,后者一般用来表示你想更改刚刚做出的决定,并引出新的

01

13

口语学习技巧|rue the day 后悔莫及

表达 rue1 the day 指 对某个状况或历程感到极度的愤怒、悲痛和懊悔,一般用来表达大家感觉别人做错了事情,因此会 追悔莫及。有时也可以说 rue the day that happened。

01

13

口语学习技巧|defy personal danger 奋不考虑身

奋不考虑身,汉语成语,指奋勇向前,不考虑个人安危,可以翻译为dash ahead regardless of ones safety,defy personal danger等。例句:他奋不考虑身地扑向敌人。

01

13

口语学习技巧|brimming with energy 生龙活虎”

生龙活虎,汉语成语,意思是像非常有生气的蛟龙和富有活力的猛虎(doughty as a dragon and lively as a tiger)。比喻活泼矫健、生气勃勃。

12

12

口语学习技巧|come to light 真相大白

Come to light 直译是来到明亮,可以理解为光亮照射到了原本在暗处的事物,即真相被隐藏了一段时间,最后被发现了,或者事情发生的真的缘由终于被公布于世。这个表达类似中文里的东窗事发和真相大白。