欢迎来到星沙英语网

写作资料技巧|留学文书写作范例-组织行为学(个人陈述)

来源:www.fpgsrc.com 2024-03-15

Personal Statement
Applied Program:Organizational Behavior

The purpose behind this personal statement is to not only gain admission to your well-established and highly respected Ph.D. program, but to impress upon you my passion for learning and my tremendous desire to succeed in both scholastic1 research and in teaching on the professional level. I have based my decision to pursue an academic career not on purely2 practical reasons, but rather on my own natural interests and aptitude3. My personal philosophy is that money and social status should not be pursued as life-consuming objectives and that in actuality they are the by-products of goals originating from one's inner needs. I understand that my intellectual capacity is a gift, and I intend to use this gift to the very best of my substantial capabilities4.

I am interested in the field of study of Organizational Behavior. In the past, I have had the experience of working in settings where the people and the corporate5 cultures of the companies were all different. I have found that there is a great difference in the both the behaviors of people and of their organizations, depending on whether they are state-owned enterprises , large multinational6 firms, or small to medium sized foreign enterprises. One simple example is that of the ability of an employee to act independently without direct instructions from his or her boss. In many Chinese organizations, acting7 without direct instructions is considered a form of disrespect towards the supervisor8, who is generally offended by such behavior. In my experience and research, such organizations tend to have low operating efficiency with the employees losing their innate9 ability to take the initiative.

In contrast, foreign enterprises tend to welcome employees who have the ability to make decisions on their own, though the extent to which this is true depends on whether the supervisor is a local Chinese or an expatriate. These organizations have comparatively higher operating efficiency and employees enjoy greater job satisfaction.

My research and observations have shown me that only a small fraction of Chinese employees are well adapted to the working methods of the foreign enterprises. Many are accustomed to merely having others make the decisions for them and are not experienced at taking on some reasonable responsibilities. What accounts for the different behaviors of these people and their organizations? My observations and personal experience have greatly aroused my interest in studying this subject. I am interested in determining the specific factors that determine the different behaviors of employees and how they work together to form the behavior of the organization, as well as finding ways to modify such behaviors to make for a more healthy and properly functioning organization.

In all of the various fields that I have worked in, such as international trade, marketing10 and office administration, I have found that the most important factor in successful businesses lies in how the business is able to exploit its resources to meet the needs of its target markets. Human resources ultimately make possible the full utilization11 of the other resources, even including that of the most advanced and powerful new technologies. The essence of success at leveraging12 resources is managing people and their behavior. With the introduction and development of the idea of employee empowerment, organizational behavior is now being determined13 by the participation14 of more people throughout the organization rather than just a few senior level managers. I would very much like to study these trends - what exactly are the roles that employees and employers play in modern organizations? What impact do these changes in organizational behaviors have on the social and economic development of countries?

In China, there are currently no outstanding professors in the field of organizational behavior. Textbooks are translated from other languages rather than written by native Chinese. My goal is to become the most outstanding professional scholar studying and researching Organizational Behavior in China. With China's entry into the World Trade Organization, there will be tremendous changes and challenges in organizational structures. These changes must be studied and thoroughly15 researched so that successful practices can be identified. Models can then be developed to guide future Organizational Behavior practices in China. One of my goals is to write THE authoritative16 textbook on Organizational Behavior in China.

I have chosen to pursue my Ph.D. abroad, in the field of Organization Behavior, due to a variety of factors. In the United States, study and research of management and organizational behavior in particular is much better developed and is at a much more advanced level than the rest of the world. I believe that studying in America can not only broaden my vision in this field but also help me to find ways of thinking and solving problems. In China, research in the social sciences has not progressed as quickly as research into the natural sciences and economic development. I grew up in an environment where there was only one right answer to the question, and that was dictated17 to us by the teacher or the government. People were not encouraged to question the way things were, and often would have to pay a price for thinking or acting differently. Of course, practices have been changing with the opening-up policy and governmental and economic reforms. But the opportunity for overseas study in the United States will not only provide a better research and study environment but also the rare chance to see the world and China through a different paradigm18.

My past work and educational experience has given me many opportunities for research for various projects. In my MBA program, all of my courses required written papers and presentations, such as market research and business plans. I thoroughly researched every written paper to find the most up to date information with a tenacious19 pursuit of accuracy. During my undergraduate studies majoring in the English language, I not only learned the language but the culture and logic20 behind the language itself. This understanding has helped me to unlock the sometimes-obscure meanings in written work to get at the essence of the data and how it applies to my particular case.

I have developed a study plan for successfully completing your Ph.D. program. First, I will aspire21 to grasp and thoroughly understand research methodology to lay a solid foundation for conducting serious academic research. Secondly22, I will complete the basic courses in organizational behavior and related fields while conducting some elementary research. Third, I will study the present theories and practices in the field while observing the development of organizational behavior in China. Finally, I will thoroughly research organizational behavior in China and try to contribute innovative23 theories leading to effective practices.

I believe that my love for education is due mainly to the fact that I was born into a teaching family. Both of my parents and my elder sister are teachers. I embraced the love of learning at an early age, excelling as early as elementary school when I was chosen as one of only three students admitted to the best middle school in our province. My role model and inspiration has always been my father. My father was born into a very poor family and was the only child to survive while all of his brothers and sisters died of disease and malnutrition24. My grandmother insisted that my father go to school rather than to work in the fields. Since then, he has continuously studied the agricultural field for years and wrote the first ever laws and regulations in China regulating the agricultural economy while simultaneously25 earning the respect and appreciation26 of high-level government officials in the ministry27. My father has always encouraged me to achieve and excel, even though as a female in China such a pursuit is usually discouraged, if not impossible. His will to survive against all odds28 and his never-ending pursuit of education have given me the inspiration to follow his example and never let adversity stand in the way of achieving excellence29 to the fullest of my abilities.

The Confessions30 by Rousseau stated that the least knowledge acquired by humans is knowledge about humans. Knowing yourself and fellow mankind are extremely important in life as well as in management. Through earning my Ph.D. from your school, I hope to be able to contribute to other people, my country, society and life as a whole by realizing self-actualization and self-fulfillment through the study of organizational behavior.


相关文章推荐

01

26

写作资料技巧|as per our conversation 根据大

在工作、商务交流中,假如想以邮件的形式确认或提及你与收件人此前在口头谈话中提到的一件事情,那样就能用搭配 as per our conversation,意思是 根据、依据大家此前的谈话内容。你也可以在邮件的开头用 as per our c

01

26

写作资料技巧|Dear Sir/Madam 尊敬的先生/女性

在书写正式的英文邮件或信件时,假如不了解收件人的名字,一般应以 Dear Sir/Madam, 的称呼开头,这就等于汉语信件中的 尊敬的先生/女性。在进行了第一次交流后,大家一般会进行自我介绍,此后在邮件来往中可以用他们的名字,开头则可换成

01

26

写作资料技巧|like pulling teeth 很不简单

拔牙 pulling1 teeth 的感觉不好受吧?在英语中,大家常用短语 like pulling teeth(像拔牙一样) 形容 某件事情非常辛苦、非常难做。例句Trying to get my students to speak in

01

26

写作资料技巧|place in the sun 好处境

和亲朋好友去公园野餐或者去海滩度假是英国人典型的夏日休闲方法。不过,每遇见阳光明媚的日子,外出野餐和海边休假的人会很多。

01

26

写作资料技巧|come a cropper 栽跟头

在漫漫生活道路上,大家免不了要栽跟头。摔倒并不可怕,要紧的是要掌握重新站起来。

01

26

写作资料技巧|linger on with no intent to lea

流连忘返,汉语成语,意思是玩乐时留恋不愿离开,忘记了返回。常形容对美好景致或事物的留恋。

12

16

写作资料技巧|give up the old business 金盆洗

金盆洗手,汉语成语,指舍弃以前长期从事的行业或某件事,可以翻译为give up the old business。也可以用wash ones hands of something表示,有renounce, abandon, or dista

12

16

写作资料技巧|third wheel 电灯泡

俗话说,三人行,必有一个电灯泡。你有过当电灯泡的历程吗?电灯泡,本意指白炽灯(bulb),目前也常比喻男女谈恋爱时碍手碍脚又不知趣的第三人,与英文时尚语third wheel意思相近,表示an unwelcome or extra pers

12

15

写作资料技巧|not pocket the money one picks

拾金不昧,汉语成语,昧指隐藏(hide away),意思是拾到东西并不隐瞒下来据为己有,是一种好的道德和社会风尚。可以翻译为not pocket the money one picks up。

12

15

写作资料技巧|inseparable as body and shadow

形影不离,汉语成语,意思是像形体和它的影子那样分不开(follow each other like body and shadow),形容彼此关系亲密,常常在一块。可以翻译为inseparable as body and shadow,be