欢迎来到星沙英语网

2024上半年英语四级翻译词语句型复习(19)

来源:www.aliqcb.com 2024-03-05

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024上半年英语四级翻译词语句型复习(19)”的学习材料,期望对你有所帮助!

2024上半年英语四级翻译词语句型复习(19)

词语:

一国两制 One Country, Two Systems

三个代表 the Three Represents Theory

小康社会 a well-off society

小康水平 a well-off standard

物质文明和精神文明 material and spiritual civilization

贫富分化 disparity between the rich and the poor

社会保障 social security

法制观念 awareness of law

法制国家 a country with an adequate legal system

全国人口普查 nationwide census

农村剩余劳动力 surplus rural labor/laborers

两会Two Conferences

人大代表NPC member

人大常委会 Peoples Congress Standing Committee

改革开放 reform and opening-up

计划生育 family planning

计划生育基本国策 the basic state policy of family planning

官僚主义作风 the bureaucratic style of work

公务员 civil servants

科教兴国 national rejuvenation through science and education

可持续进步 sustainable development

廉洁高效 honesty and high efficiency

两岸关系 cross-straits relations

两岸谈判 cross-straits negotiations

领土完整 territorial integrity

民族精神 national spirit

普选制 general election system

求同存异 seek common ground while shelving differences

与时俱进 keep pace with the times

综合国力 overall national strength

一同愿望 common desire

“走出去”going global

不结盟 non-alignment

单边主义 unilateralism

多边政策 multilateralism

多极世界 multipolar world

南南合作 South-South Cooperation

南北对话 North-South Dialog

句型:

When it comes to...

例句:When it comes to physics, I know nothing.

It occurred to sb. that...

例句:It had never occurred to Cinderella she would become a princess someday.

祈使句/名词+and/or

例句:Work hard, and you will finally be able to reach your destination.

以上是新东方在线英语四级频道我们为大伙带来的“2024上半年英语四级翻译词语句型复习(19)”,期望考生们都能获得出色的成绩。

相关文章推荐

06

12

2024上半年英语四级翻译词语句型复习(12)

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024上半年英语四级翻译词语句型复习(12)”的学习材料,期望对你有所帮助!2024上半年英语四级翻译词语句型复习(12)词语:

英语学习 热门搜索

更多>