协议,互联网协议的简称,互联网协议是通信计算机双方需要一同遵从的一组约定。下面我们为大伙收拾的达成共识英语对话,期望对大伙有用!
达成共识英语对话
A:We ve negotiated about the agreement for seven days. I hope we can sign it today.大家已经就这份协议谈了7天,我期望大家今天能签字。
B:Mr. Harrison, I am sorry to say we are still not satisfied with Item 4in your proposed agreement and I hope we can spend some time on it and see what we can do for our mutual benefits.哈里森先生,非常对不起,大家对你们协议草案中的第四款仍然不认可,我期望大家可以就此花些时间,看看能否为大家双方的利益合理安排。
A:Let me see. Yes, here, ah, “The quality of the equipment supplied under this agreement shall be guaranteed for a period of two years from the date after the completion of the installation of the equipment including the trial run of the equipment thus installed.” Yes, what is your opinion on it?让我看看。对了,在这里,“依据本协议所提供的设施将得到两年的品质保障,保证期限从设施安装完成之日算起,设施安装后的试运行阶段包含在内。”对此你有哪些建议?
B:According to Item 4the quality of the equipment you will lease us will only be guaranteed for two years, which we think is too short.依据第四款,你方将对出租给我方的设施提供两年的品质保障,我方觉得这太短了。
A:Mr. Lu, I hope you understand that this proposed agreement is based on our letter of intent signed last year when I came to China for this project.陆先生,我期望你可以理解,这个协议草案的依据是我去年来中国谈这个项目时大家所签署的意向书。
B:Yes, that s why I think you did not fully accept our proposal of last year. We talked about the guarantee period and we agreed that we would further discuss the period, but now you still insist on two years.很好,这也就是为何我觉得你们没完全同意大家去年的建议。大家曾谈到过保证期,而且大家曾赞同将进一步讨论这个期限,可是你们仍然坚持两年。
A:I am sorry, Mr. Lu. I don t mean that I want to insist on that. The manufacturer is unwilling to give us a guarantee period of more than two years. If that is the case, how can we provide a guarantee longer than the manufacturer?对不起,陆先生,并非我要坚持,而是制造商不想给大家提供两年以上的保证期。如此的话,大家怎能提供比制造商承诺的时间更长的保证期呢?
B:But is there anything you can do? For example, can you further negotiate with your manufacturer?可是你们就不可以想点方法吗?比如,你们能否进一步和制造商谈判?
A:Well, I can try, but I can t guarantee anything, as in the United States, it is our usual practice to provide our customers with a guarantee of quality for two years.我可以试一试,但我没把握,由于在美国大家一般的做法是给顾客提供两年的品质保障期。
B:Mr. Harrison, we ve been quite happy about our cooperation for the past years, But this time, I feel...哈里森先生,大家过去的合作是很愉快的,但这次我感到……
A:Excuse me, Mr. Lu. It could be hard for us to provide a longer guarantee, but I can give you a favored maintenance service after the guarantee period.对不起,陆先生,要大家提供更长的保证期非常难,不过,超越保证期后,我可以给你们打折的修理服务。
B:Well, that sounds a good compromise.看来这是个折中的好方法。
A:We will charge you only 80% of the regular service charge for the maintenance service after the guarantee period. What do you think?超越保证期限之后,大家只收取你们80%的常规修理费。你觉得怎么样?
B:A good idea.好主意。
A:So, I ll put the suggestion into the agreement as a supplementary item for your signature.那我就把这一条作为补充条约加到协议中去,请你签字,行吗?
B:Yes, we have made it.好的,大家达成共识了。
A:Can we sign the agreement tomorrow?大家能否明天签署协议呢?
B:OK. Let s sign it tomorrow.行,大家明天签吧。